I have just been told that a group of NAVHDA chapters in Quebec lobbied and have had this bill overturned in Quebec. To my colleagues in Quebec congratulations.
Printable View
I have just been told that a group of NAVHDA chapters in Quebec lobbied and have had this bill overturned in Quebec. To my colleagues in Quebec congratulations.
Wow! Good for them.
Any link to a source on that? I can find nothing online suggesting that this has been overturned.
If this is true it is great news.
Integrity and accuracy are two separate things.
Quebec's legislature is not sitting at present, so obviously no bill has recently been passed on this matter.
There appears to be a great deal of confusion on the subject of Quebec's e-collar ban, which is not helped by the fact that the documents available online are in French and most of the people debating the topic can't read them. It still seems unclear whether e-collars were ever really "banned" to begin with. One document calls them "inacceptables"; another, "non-recommandes." But the law itself does not ban any specific kind of collar. It only says, "Le collier de l’animal ne doit pas gêner sa respiration ni lui occasionner de la douleur ou des blessures" -- a collar must not restrict the animal's breathing or cause pain or injury. Obviously, any collar can do any of those things, so this is open to interpretation.
I think people may be saying the law has been overturned based on the original word, "inacceptables," being changed to "non-recommandes" in a more recent version of the Ministry guidelines, but the law itself has not been changed. Using an e-collar in a way that causes pain would remain illegal.
Rather than rely on a rumour being reported at third hand, I'd prefer to see a link to something authoritative. That's not a challenge to anyone's "integrity," it's simply recognizing that what you get through the grapevine is never accurate.
If this news comes out "officially" you'll see an uproar in the animal welfare community. So far there is only silence.
Thank you.
Thanks for that clarification. Most helpful.